Cafe sáng blockchain số 13.
Mnemonic - chuỗi ghi nhớ bằng tiếng việt.
---
Như anh Dung Anh Trieu đã có bài chia sẻ về mnemonic. Bản chất đó là 1 danh sách các từ để từ đó tính toán ra private key theo 1 quy luật đã được thống nhất (chuẩn BIP39, BIP44, BIP32).
Mnemonic (Bip39) là 1 ý tưởng tuyệt vời.
Thay vì bạn phải nhớ, backup rất nhiều private key khác nhau, ở tất cả các blockchain mà bạn có nắm giữ coin và token, thì với Mnemonic bạn chỉ cần ghi nhớ danh sách 12, 24 từ của bạn. Bạn đã có thể sử dụng vô số địa chỉ ví khác nhau, ở hầu hết các blockchain, hầu hết các loại coin, token.
----
Các chữ này không phải chọn từ nào cũng được, mà nó chọn ngẫu nhiên từ 1 danh sách có 2048 từ.
Danh sách 2048 từ tiếng anh xem ở đây:
https://github.com/.../bips/blob/master/bip-0039/english.txt
----
Như anh Dung Anh Trieu đã có bài chia sẻ về mnemonic. Bản chất đó là 1 danh sách các từ để từ đó tính toán ra private key theo 1 quy luật đã được thống nhất (chuẩn BIP39, BIP44, BIP32).
Mnemonic (Bip39) là 1 ý tưởng tuyệt vời.
Thay vì bạn phải nhớ, backup rất nhiều private key khác nhau, ở tất cả các blockchain mà bạn có nắm giữ coin và token, thì với Mnemonic bạn chỉ cần ghi nhớ danh sách 12, 24 từ của bạn. Bạn đã có thể sử dụng vô số địa chỉ ví khác nhau, ở hầu hết các blockchain, hầu hết các loại coin, token.
----
Các chữ này không phải chọn từ nào cũng được, mà nó chọn ngẫu nhiên từ 1 danh sách có 2048 từ.
Danh sách 2048 từ tiếng anh xem ở đây:
https://github.com/.../bips/blob/master/bip-0039/english.txt
----
Hiện tại thì ngoài tiếng anh, cộng đồng blockchain đã tạo ra danh sách từ bằng 10 ngôn ngữ khác nhau
(Trung Quốc, Hàn, Tây Ban Nha, Nhật,Ý, Pháp, Bồ đào nha,Czech).
Người TQ, người Hàn, người Nhật, có thể sử dụng tiếng mẹ đẻ để lưu trữ tài sản kỹ thuật số của họ.
Điều này rất có lợi: Dễ nhớ, tránh nhầm lẫn, tránh viết sai chính tả,...
Vậy tại sao người Việt lại không làm 1 dách sách từ tiếng việt, để người Việt có thể sử dụng tiếng Việt để lưu trữ tài sản số.
--
Anh Dũng cũng đã có đề xuất, là cộng đồng phổ cập blockchain sẽ cùng nhau đề xuất 1 danh sách 2048 từ Tiếng Việt để làm word list cho BIP39.
Danh sách này sẽ được commit lên github cùng với danh sách 10 ngôn ngữ kia, và các ví cũng sẽ đồng loạt tích hợp thêm danh sách từ Tiếng Việt. (của người Việt Nam phát hành, và cũng gửi yêu cầu đến các ví nổi tiếng khác).
Ngoài ra thì chúng ta cũng có thể đề xuất lên các cơ quan nhà nước đề danh sách đó trở thành tiêu chuẩn quốc gia về ví điện tử lưu trữ tài sản kỹ thuật số.
(Trung Quốc, Hàn, Tây Ban Nha, Nhật,Ý, Pháp, Bồ đào nha,Czech).
Người TQ, người Hàn, người Nhật, có thể sử dụng tiếng mẹ đẻ để lưu trữ tài sản kỹ thuật số của họ.
Điều này rất có lợi: Dễ nhớ, tránh nhầm lẫn, tránh viết sai chính tả,...
Vậy tại sao người Việt lại không làm 1 dách sách từ tiếng việt, để người Việt có thể sử dụng tiếng Việt để lưu trữ tài sản số.
--
Anh Dũng cũng đã có đề xuất, là cộng đồng phổ cập blockchain sẽ cùng nhau đề xuất 1 danh sách 2048 từ Tiếng Việt để làm word list cho BIP39.
Danh sách này sẽ được commit lên github cùng với danh sách 10 ngôn ngữ kia, và các ví cũng sẽ đồng loạt tích hợp thêm danh sách từ Tiếng Việt. (của người Việt Nam phát hành, và cũng gửi yêu cầu đến các ví nổi tiếng khác).
Ngoài ra thì chúng ta cũng có thể đề xuất lên các cơ quan nhà nước đề danh sách đó trở thành tiêu chuẩn quốc gia về ví điện tử lưu trữ tài sản kỹ thuật số.
Nhận xét
Đăng nhận xét